Being a casual otaku (assuming that's not an oxymoron), I appreciated the few words of Japanese provided courtesy of Reno, the mystery woman. I found that I could understand most of what she said (as the vocabulary is pretty simple) but there is one line I couldn't understand.
For those curious, here is a translation of her lines. They are spoiler-free, seeing as I am leaving out the context, and they are short sentences at that:
konnichiwa: Greetings (specifically, good afternoon)
Chotto matteokudasai: Wait a moment, please
Yamero: Stop; knock it off
The line I didn't understand was her last line, something like "hadashi wa XXX". I can't remember exactly, since I didn't write it down when I was playing through. If anyone remembers the line, and knows the translation, please let me know. I'm curious what she's saying.